Languages & Place Names

From Eating Asturias, the Encyclopedia of Asturian Gastronomy
Revision as of 07:13, 20 October 2022 by JonTillman (talk | contribs) (initial creation)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

As this website is dedicated to the study of both traditional and modern Asturian foodways, and that food culture is inextricably linked with the larger cultural milieu it is a part of, it is necessary to establish linguistic criteria that accurately reflect the essence of what I am investigating in the most honest and faithful way. Representing Asturians as they present themselves to me is important, as is being respectful of the regional differences within a country.[1] The Asturian language is a sign of cultural identity that is inseparable from the socio-cultural reality of living and working in Asturias.

Taking into account the existence of the "Law for the use and promotion of Asturian"[2], and wishing to promote Asturian culture through the understanding of food and food culture, I decided that:

  • The primary language of communication for the website is English.
  • The official language of the country of Spain will always be referred to as Castellano.
  • The Asturian language will be referred to as Asturianu. Toponyms and local terms will always be written in Asturianu if possible.[3][4]
  1. Jones, Patricia Smith. “Dialect As a Deterrent to Cultural Stripping: Why Appalachian Migrants Continue to Talk That Talk.” Journal of Appalachian Studies, vol. 3, no. 2, 1997, pp. 253–61.
  2. Comunidad Autónoma del Principado de Asturias. Ley 1/1998, de 23 de Marzo, de Uso y Promoción Del Bable/Asturiano. Ley 1/1998, 30 Apr. 1998, pp. 14573–76, https://www.boe.es/eli/es-as/l/1998/03/23/1.
  3. Comunidad Autónoma del Principado de Asturias. Ley 1/1998, de 23 de Marzo, de Uso y Promoción Del Bable/Asturiano - Capítulo V, Artículo 15. Topónimos. Ley 1/1998, 30 Apr. 1998, pp. 14573–76, https://www.boe.es/eli/es-as/l/1998/03/23/1.
  4. The primary source used for toponyms will be: https://mas.lne.es/toponimia/